您现在的位置是:DeepL翻译官网 > 热点

《哪吒2》在韩国首映

DeepL翻译官网2026-03-01 04:01:06【热点】5人已围观

简介  新华网首尔2月26日电记者朱辉 孙一然 杨畅)中国国产动画电影《哪吒之魔童闹海》以下简称《哪吒2》)25日正式登陆韩国星聚汇院线CJ CGV)。上映首日,该片在该院线票房排名中

  新华网首尔2月26日电(记者朱辉 孙一然 杨畅)中国国产动画电影《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)25日正式登陆韩国星聚汇院线(CJ CGV)。吒韩上映首日,国首该片在该院线票房排名中位列第三,吒韩显示出较高关注度。国首

  图为韩国星聚汇院线龙山影院2月25日《哪吒之魔童闹海》上映首日的吒韩影院宣传屏幕。记者 杨畅 摄

  此次在韩上映的国首《哪吒2》推出IMAX、4DX、吒韩2D等多个版本,国首并邀请韩国演员参与韩语配音。吒韩尽管首映日并非周末,国首仍吸引不少韩国观众走进影院。吒韩

  在首尔观看影片的国首市民金恩聪告诉记者,自己观影后感到 “非常惊喜”。吒韩他说,国首影片“整体演出非常华丽,吒韩画面流畅”,并表示会向身边朋友推荐。

  影片也受到韩国不同年龄层观众的欢迎。与父亲一同观影的小学生金荷斌说,哪吒这一人物形象给自己留下了深刻印象,看完后想了解更多关于哪吒的故事。

  中国留学生梁颖旖在接受采访时表示,去年《哪吒2》上映时自己身在韩国,未能第一时间在国内观看;这次得知影片将在韩国上映后,便一直关注档期并提前购票。

  《哪吒2》韩国引进方相关负责人张智旭在接受记者采访时表示,《哪吒2》在中国市场取得了亮眼票房成绩,在全球范围内也展现出较强影响力。“从影像质感和制作水准来看,即使与迪士尼动画相比,也毫不逊色,因此我们决定引进这部作品。”

  张智旭说,虽然《哪吒2》以中国神话为题材,但影片中呈现的情感具有普遍性,尤其是对家庭亲情的刻画,较易引发韩国观众共鸣。他还表示,公司目前正在规划后续引进更多优秀中国作品。

【纠错】 【责任编辑:谢艳】 阅读下一篇: 深度观察
  • 新华全媒头条丨丙午新春,看见一个蒸蒸日上的中国
  • 新华每日电讯丨南京科创金融改革实践观察述评
  • 记者手记丨争春时,抢田管
  • 专访丨中国花滑路在何方?访中国花样滑冰协会主席
  • 新闻分析丨印度“光辉”战机事故频发折射航空制造业困境
  • 新华调查丨一起含砷危废跨省倾倒案追踪
  • 国际观察丨美国重兵集结中东,背后是怎样的盘算
  • 新华全媒+
  • 老字号的春天:一瓶墨水的“不褪色”密码

很赞哦!(568)